|
ĐTC Phanxicô - Giảng Lễ Tiệc Ly Thứ Năm Tuần
Thánh ngày 9/4/2020

Phục vụ hết mọi
người trừ Chúa để vào Nước Trời,
chúng ta cần phải
để cho Chúa phục vụ chúng ta,
để cho Người Tôi
Tớ Chúa làm đầy tớ của chúng ta

Nếu quí huynh
không thể ban ơn tha thứ về bí tích vào lúc nào đó,
thì ít là hãy cống
hiến lời an ủi
của một người anh
em đồng hành và mở cửa cho người ấy trở lại.

Chúa Giêsu yêu
thương quí huynh!
Người chỉ xin quí
huynh hãy để cho Người rửa chân cho quí huynh thôi.
Thực tại chúng ta hôm nay đang sống trong phụng vụ này
đây đó là Chúa muốn ở cùng chúng ta trong Bí Tích Thánh
Thể. Và chúng ta bao giờ cũng trở thành nhà tạm của
Chúa. Chúng ta mang Chúa theo với chúng ta, đến độ chính
Người nói cùng chúng ta rằng, nếu chúng ta không ăn mình
của Người và uống máu của Người, thì chúng ta sẽ không
được vào Nước Trời. Đó là mầu nhiệm bánh và rượu của
Chúa ở với chúng ta, nơi chúng ta, trong chúng ta.
Phục vụ. Cử chỉ này là một điều kiện để vào Nước Trời.
Phải, phục vụ hết
mọi người trừ Chúa - theo nghĩa của việc Chúa
trao đổi với tông đồ Phêrô - khiến ông hiểu rằng để vào Nước Trời, chúng ta cần phải để cho
Chúa phục vụ chúng ta, để cho Người Tôi Tớ Chúa làm đầy
tớ của chúng ta. Thật là khó hiểu. Nếu tôi không
để cho Chúa làm tôi cho tôi, để Chúa rửa tôi, để Chúa
giúp tôi lớn lên, để Chúa tha thứ cho tôi, thì tôi sẽ
không vào được Nước Trời.
Và thiên chức linh mục. Hôm nay tôi muốn được gần gũi với các vị
linh mục. Tất cả các vị - từ những vị mới được
chịu chức đây cho đến giáo hoàng này, tất cả chúng ta
đều là linh mục. Các vị giám mục, tất cả... Chúng ta đều
đã được xức dầu, được xức dầu bởi Chúa; được xức dầu để
hiến dâng Thánh Thể, được xức dầu để phục vụ.
Hôm nay chúng ta không cử hành Lễ Truyền Dầu. Tôi hy vọng chúng ta
sẽ có thể thực hiện lễ này trước lễ Hiện Xuống, bằng không,
chúng ta sẽ phải dời
cho tới sang năm. Thế nhưng tôi không thể để Lễ
này qua đi mà không đề cập tới các vị linh mục. Các vị
linh mục là những con người đã hiến dâng đời mình cho
Chúa, các vị linh mục là những người tôi tớ. Trong những
ngày gần đây, hơn
60 vị đã chết ở Ý quốc này, khi chăm sóc cho bệnh
nhân ở các bệnh viện, cùng với các vị bác sĩ và y tá
nữa... Họ là những "vị thánh hàng xóm láng giềng - the
saints next door", những vị linh mục đã hiến mạng sống
mình bằng việc phục vụ.
Rồi tôi nghĩ đến những vị ở xa. Hôm nay tôi đã nhận được
một bức thư từ một vị linh mục làm tuyên úy ở một nhà tù
xa xôi, nơi ngài cho tôi biết về cách thức ngài sống
Tuần Thánh này ra sao với các tù nhân. Đó là một tu sĩ
Dòng Phanxicô.
Các vị linh mục đi
xa để rao giảng Phúc Âm đến và chết đi ở đó. Có
một vị giám mục đã nói rằng điều đầu tiên ngài làm, khi
ngài đến những giáo điểm ấy, đó là đi đến nghĩa trang,
đến những nấm mộ của các vị linh mục đã bỏ mạng sống
mình ở đó, những vị linh mục trẻ trung, bởi dịch bệnh
địa phương. Các vị không được chuẩn bị gì, các vị không
có những kháng tố. Không ai biết đến tên tuổi của các
vị. Các vị linh
mục vô danh.
Các vị linh mục
giáo xứ của xứ sở này, những vị làm linh mục phục
vụ cho 4, 5 hay 7 khu làng ở trên các đồi núi và phải đi
từ làng này tới làng khác, những vị biết được dân chúng ấy....
Có lần có vị đã nói với tôi rằng vị ấy đã biết tên của
tất cả mọi người sống trong các khu làng này. "Thật
không?", tôi hỏi ngài. Ngài trả lời tôi: "Thậm chí đến
cả tên của các con chó nữa cơ". Các vị biết được tất cả.
Một sự gần gũi cận kề có tính cách tư tế.
Hay lắm hỡi các vị linh mục tốt lành. Hôm nay tôi ấp ủ các vị trong lòng của tôi
và tôi mang các vị đến bàn thờ này.
Những vị linh mục
bị vu khống. Nhiều lần đã xẩy ra hôm nay đây. Các
vị không thể ra ngoài đường, vì các vị bị nói về các
điều xấu xa bậy bạ, liên quan đến thảm trạng chúng ta
đang từng trải qua, với các vị linh mục bị khám phá thấy
các điều quái gở. Một số vị đã nói với tôi rằng các vị không thể ra khỏi nhà với bộ tu
phục, vì các vị bị xỉ nhục, và các vị tiếp tục sống như
thế.
Các vị linh mục
tội lỗi, những vị mà, cùng với các giám mục và vị
giáo hoàng đây, đều là một tội nhân, đừng quên xin ơn
tha thứ. Hãy biết thứ tha vì họ biết rằng họ cần xin
được thứ tha và tỏ ra tha thứ. Tất cả chúng ta đều là tội nhân.
Các vị linh mục đang bị khủng hoảng, không biết phải làm
gì, đang loay hoay trong bóng tối... Hôm nay đây, tất cả các vị, những linh mục
huynh đệ, đều ở với tôi nơi bàn thờ này.
Các vị là những con người được thánh hiến, tôi chỉ xin
nói với các vị một điều duy nhất này là: Đừng cứng lòng
như tông đồ Phêrô. Hãy để cho chân của các vị được tẩy rửa.
Chúa là đầy tớ của các vị. Người ở gần với các vị
để ban cho các vị sức mạnh, để rửa chân cho các vị.
Vậy thì, với ý thức về nhu cầu cần phải được tẩy rửa,
cần phải là những con người biết rộng lượng tha thứ. Hãy
tha thứ. Một trái tim cao cả thì quảng đại thứ tha.
Chính cái đấu đóng ấy mà chúng ta sẽ được đong lại. Như
quí huynh tha thứ thế nào thì quí huynh sẽ được thứ tha
cùng một mức độ như vậy. Đừng sợ tha thứ. Đôi khi nẩy ra
những ngờ vực... Hãy
nhìn lên Chúa Kitô (lên Tượng Chịu Nạn). Ơn tha thứ của
hết mọi người là ở đó.
Hãy can đảm, bao gồm cả việc chấp nhận các nguy cơ,
trong việc tha thứ để an ủi. Nếu quí huynh không thể ban ơn tha thứ về
bí tích vào lúc nào đó, thì ít là hãy cống hiến lời an
ủi của một người anh em đồng hành và mở cửa cho người ấy
trở lại.
Tôi tạ ơn Thiên Chúa về ơn thiên chức linh mục. Tất cả
chúng ta đều cám ơn. Tôi tạ ơn Chúa cho anh em, hỡi các
vị linh mục. Chúa
Giêsu yêu thương quí huynh! Người chỉ xin quí huynh hãy
để cho Người rửa chân cho quí huynh thôi.
https://www.catholicnewsagency.com/news/full-text-pope-francis-holy-thursday-homily-77243
Đaminh
Maria Cao Tấn Tĩnh, BVL, chuyển dịch kèm theo nhan đề và
các chi tiết nhấn mạnh tự ý bằng mầu
|